© Bud Mat Consulting S.R.L. 2011-2012 Traduceri legalizate Va oferim traduceri legalizate la cele mai inalte standarde, realizate de traducatori autorizati, in toate limbile de circulatie internationala, la preturi foarte bune Ne ocupam de legalizarea notariala a documentelor traduse, iar pentru aceasta  platiti doar tariful de 40 lei/document perceput de birourile notariale (evident, daca aveti nevoie de traduceri legalizate). In general, aveti nevoie de o traducere legalizata atunci cand este vorba de traducerea unor documente oficiale, emise de institutii ale statului: - traduceri legalizate acte auto: cerificat de inmatriculare, carte de identitate a autovehicului, factura, contract de vanzare cumparare - traduceri legalizate documente de identitate: pasaport, carte de identitate, buletin de identitate, certificat de nastere, permis de conducere, certificat de casatorie, certificat de deces, permis de rezidenta - traduceri legalizate acte firme: certificat de inmatriculare, hotarari AGA, incheierea judecatorului delegat la Registrul Comertului - traduceri legalizate acte de studii: diploma de licenta, foi matricole, diploma de bacalaureat - traduceri legalizate cazier judiciar si fiscal, invitatii in strainatate, procuri, adeverinte medicale - traduceri legalizate documente emise de instante judecatoresti: hotarari judecatoresti, decizii, sentinte, citatii Importanta traducerilor legalizate Traducerile legalizate au primit aceasta denumire pentru ca sunt legalizate de un notar public. Notarul certifica faptul ca semnatura traducatorului este autentica. Fiecare dintre traducatorii nostri autorizati a depus un specimen de semnatura la notar. Daca apelati la serviciile noastre de traducere, ne ocupam si de legalizarea documentelor fara sa va percepem taxe suplimentare. Formulari precum traduceri notariale sau legalizare notariala a semnaturii traducatorului se refera la acelasi lucru: traduceri legalizate. Realizarea unei traduceri legalizate depinde de doua conditii: 1.Traducerea trebuie sa fie executata de un traducator autorizat de Ministerul Justitiei (traduceri autorizate) 2.Traducatorul autorizat trebuie sa fi depus un specimen de semnatura la notar. Atunci cand legalizeaza o traducere, notarii verifica daca semnatura traducatorului corespunde cu specimeul de semnatura depus anterior. Rezumand, notarul certifica fapul ca semnatura traducatorului este autentica si ca traducatorul detine o autorizatie valabila, emisa de Ministerul Justitiei. ,,Cunoasterea cuvintelor conduce la cunoasterea lucrurilor.'' (Platon) Sunt multe cuvinte pe care nu le cunoastem sau ale caror sens ne sunt straine, dar încercam în continuu sa comunicam între noi.